Keine exakte Übersetzung gefunden für حق الاطلاع على الملفات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حق الاطلاع على الملفات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I will answer your questions. I will give you complete access to Olivia's mission files.
    سأجيب على أسئلتك، سأعطيك حقّ (الاطلاع على ملفات مهمّة (أوليفيا
  • In handling a petition, the Ombudsman was authorized to enter public administration premises, to question public administration staff in the absence of third parties, and to interview persons in detention centres, military discipline centres and police custody cells.
    ويقتضي من السلطات تقديم معلومات شفهية وخطية، ومنح أمين المظالم حق الاطلاع على الملفات والعمل بالتوصيات التي يقدمها.
  • This would imply that individuals and entities affected should minimally be guaranteed the “right to good administration” defined in Article 41 of the EU Charter to include a right to have affairs handled impartially, a right to be heard, a right of access to files (while respecting legitimate confidentiality), and the obligation of the administration to give reasons for its decisions.
    يشير هذا ضمنا إلى أن الأفراد والكيانات المتضررين يجب على الأقل إعطاؤهم ”الحق في الإدارة الحسنة“ الذي تفسره المادة 41 من ميثاق الجماعات الأوروبية بأنه يتضمن الحق في إدارة شؤونهم بنزاهة، والحق في سماع شكواهم، والحق في الاطلاع على الملفات (مع مراعاة السرية المشروعة)، والتزام الإدارة بإعطاء أسباب لقراراتها.
  • The amended Lawyers Law, which entered into force in June 2008, further safeguards the rights of lawyers in litigation, including the right to meet clients, right of access to files, right to investigate and collect evidence and the right to defend.
    ويتضمن قانون المحامين المعدل الذي دخل حيّز النفاذ في حزيران/ يونيه 2008 المزيد من الضمانات المتعلقة بحقوق المحامين في المنازعات القضائية، بما فيها حق الاجتماع بالموكلين، وحق الاطلاع على الملفات، وحق التحقيق وجمع الأدلة، وحق المرافعة.
  • 9.6 The Committee has noted the author's allegations on the groundlessness and unlawfulness of his indictment act and sentence, on the manner they, and the trial transcript, were drafted, on the manner the case was handled by the investigators and by the courts; as well as on the trial court's territorial incompetence; on the investigators' and court's refusals to respond to some of his requests, including the manner in which his case file was organised and presented to him, and the obstacles to the exercise of his right to examine the file; the way the court accepted or rejected evidence and assessed the circumstances of the case in general; on the refusal to call some witnesses; on the unreliability of certain witnesses who testified against him; on the manner his income/expenses were assessed; etc.
    9-6 ولاحظت اللجنة مزاعم صاحب البلاغ بشأن عدم قيام لائحة اتهامه والحكم الصادر بحقه على أي أساس من الصحة وعدم شرعيتهما، وبشأن طريقة صياغتهما وصياغة محضر المحاكمة، والطريقة التي عالج بها المحققون والمحاكم القضية؛ وكذلك اختصاص المحكمة الإقليمي؛ ورفض المحققين والمحكمة الاستجابة لبعض طلباته، بما فيها طريقة ترتيب ملف القضية وتقديمه له، والعوائق القائمة أمام ممارسته حقه في الاطلاع على الملف؛ والطريقة التي قبلت بها المحكمة أو رفضت أدلة وقيّمت حيثيات القضية بصفة عامة؛ ورفض دعوة بعض الشهود؛ وعدم مصداقية بعض الشهود الذين أدلوا بشهادات ضده؛ والطريقة التي قُيّم بها دخله/نفقاته؛ وما إلى ذلك.